Отображение сетевого контента Отображение сетевого контента

КУРЬЕЗЫ ПЕРЕВОДА

 

Before the aircraft leaves the factory, all electrical and mechanical systems undergo a functional test. Examples of items checked are fuel calibration, hydraulic systems, warning lights and horns, and avionics.

Перед тем как самолет покинет завод, все электрические и механические системы подвергаются функциональной проверке. Примерами тестируемых элементов являются топливная калибровка, гидравлическая система, сигнальные лампы и рога, и авионика.

The first integrated circuits were created in the late 1950s in response to a demand from the military for miniaturized electronics to be used in missile control systems. At the time, transistors and printed circuits boards were the state-of-the-art electronic technology.

Первые интегральные схемы были созданы в конце 1950-х для решения военных задач по миниатюризации электроники в системах управления ракеты. В то время транзисторы и печатные платы представляли собой технику изобразительного искусства в электронных технологиях.

At the time of the poll, Denmark had an unemployment rate of just two percent.

Во время проведения социологического исследования уровень безработицы в Денмарк составлял всего два процента.

Some jurisdictions also recognize “moral rights” of the creator of a work, such as the right to be credited for the work. Copyright is described under the umbrella term intellectual property along with patents and trademarks.

В некоторых юрисдикциях также признают "моральные права" создателя произведения, такие, как право для зачисления на работу. Копирайт описывается под зонтиком интеллектуальной собственности вместе с патентами и товарными знаками.

The concept of copyright originates with the Statute of Anne in Great Britain.

Понятие авторского права родилось от Статуи Анны в Великобритании.

All went well in the cabin. Their gold-dust had weighed up something like eight thousand dollars, and they could not but be contented.

Все шло хорошо в салоне. Их золотая пыль весила около восьми тысяч долларов, и они не могли, но были довольны.

 

I'm not a woman you can trust - Я не женщина, поверь мне.

The troops were marching - Трупы маршировали.

A solicitor prepares cases for barristers - Солиситор... подготавливает дела для барристеров.

He loves commercials - Он любит коммерсантов.

Japanese people - Японские люди.

Oh dear! - Ох, дорогой!

You can stay here overnight - Можете постоять здесь ночью.

Flying Dutchman - Летучий датчанин.

And what is your name, please?
- Hercule Poirot.
- Come again?
- HERCULE POIROT!
- И как ваше имя, пожалуйста?
- Эркюль Пуаро.
- Пришли опять?
- Эркюль Пуаро!

 

- Thank you for sending me a copy of your thesis. I've already got a review from M.C. I think you'll receive it too.
- Спасибо, что прислали мне копию диссертации. Я уже получил отзыв от Эм Си. Думаю, что он Вам влепит два балла.